※記事内に広告リンクが含まれています。

病名を英語で

この記事は約2分で読めます。
ーーPRーー

ここ最近、プライベートで身内を亡くしまして。人生に一区切り、また新たなステージに踏み込んだ気がしています。

今日は、そんな近況を英会話で話題にし、いくつか気になったワードをまとめてみます。

  • stroke 卒中。
  • AMBULANT  means the ability to move around 
    • It’s good to be ambulant especially when we get old.
      • ambulanceは救急車ですが、これは救急車があっちこっちに走り回っていることから、なんだとか。
  • Maintenance Medication  
    • 維持投薬、などと訳されています。文字通り高血圧やコレステロールなどお体の状態を維持し、予防するお薬のことを言うようです。
  • Myoma 筋腫
  • Hysterectomy  surgery to take away our reproduction organs
    • 子宮摘出術
  • Biopsy 生検
  • hypertension  the state of having high blood pressure
    • He is hypertensive. / I have hypertension.
  • anemia 貧血
  • HDL is the good cholesterol  /  LDL is the bad cholesterol

医学用語に関しては、おおむね日本語訳を確認するほうが覚えやすいと思いました。

タイトルとURLをコピーしました