ここ最近、プライベートで身内を亡くしまして。人生に一区切り、また新たなステージに踏み込んだ気がしています。
今日は、そんな近況を英会話で話題にし、いくつか気になったワードをまとめてみます。
- stroke 卒中。
- AMBULANT means the ability to move around
- It’s good to be ambulant especially when we get old.
- ambulanceは救急車ですが、これは救急車があっちこっちに走り回っていることから、なんだとか。
- It’s good to be ambulant especially when we get old.
- Maintenance Medication
- 維持投薬、などと訳されています。文字通り高血圧やコレステロールなどお体の状態を維持し、予防するお薬のことを言うようです。
- Myoma 筋腫
- Hysterectomy surgery to take away our reproduction organs
- 子宮摘出術
- Biopsy 生検
- hypertension the state of having high blood pressure
- He is hypertensive. / I have hypertension.
- anemia 貧血
- HDL is the good cholesterol / LDL is the bad cholesterol
医学用語に関しては、おおむね日本語訳を確認するほうが覚えやすいと思いました。