言葉は変化するものです。
同じ意図を表す場合でもちょっと表現がかわると、気持ちが明るくなったり、素敵な人だな、と感じたり。日本語でも英語でもそこは考えてみたいところです。
今日の表現は 『 strike your fancy 』。好みを聞く表現です。
![](http://kiyo3.s1008.xrea.com/x/wp-content/uploads/2019/08/u-tachibanashi-R.png)
Which strike your fancy? Red, purple or green?
I love green!
![](http://kiyo3.s1008.xrea.com/x/wp-content/uploads/2019/10/mockaroon-bzLhhI3MpYY-unsplash-300x200.jpg)
言葉は変化するものです。
同じ意図を表す場合でもちょっと表現がかわると、気持ちが明るくなったり、素敵な人だな、と感じたり。日本語でも英語でもそこは考えてみたいところです。
今日の表現は 『 strike your fancy 』。好みを聞く表現です。
Which strike your fancy? Red, purple or green?
I love green!