言葉は変化するものです。
同じ意図を表す場合でもちょっと表現がかわると、気持ちが明るくなったり、素敵な人だな、と感じたり。日本語でも英語でもそこは考えてみたいところです。
今日の表現は 『 strike your fancy 』。好みを聞く表現です。
Which strike your fancy? Red, purple or green?
I love green!
言葉は変化するものです。
同じ意図を表す場合でもちょっと表現がかわると、気持ちが明るくなったり、素敵な人だな、と感じたり。日本語でも英語でもそこは考えてみたいところです。
今日の表現は 『 strike your fancy 』。好みを聞く表現です。
Which strike your fancy? Red, purple or green?
I love green!